Home Program – Sunday, April 28, 2019

The following is a class on the Śrī Bṛhad-bhāgavatāmṛta by Śrīla Dhanurdhara Swami given at the home of Jayadeva dasa and Kadamba Mala devi dasi on Sunday, April 28, 2019.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 14 Text 1


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 14 Text 1

 


śrī-brahmovāca
naumīḍya te ’bhra-vapuṣe taḍid-ambarāya
guñjāvataṁsa-paripiccha-lasan-mukhāya
vanya-sraje kavala-vetra-viṣāṇa-veṇu-
lakṣma-śriye mṛdu-pade paśupāṅgajāya
 

TRANSLATION
Lord Brahmā said: My dear Lord, You are the only worshipable Lord, the Supreme Personality of Godhead, and therefore I offer my humble obeisances and prayers just to please You. O son of the king of the cowherds, Your transcendental body is dark blue like a new cloud, Your garment is brilliant like lightning, and the beauty of Your face is enhanced by Your guñjā earrings and the peacock feather on Your head. Wearing garlands of various forest flowers and leaves, and equipped with a herding stick, a buffalo horn and a flute, You stand beautifully with a morsel of food in Your hand.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 13 Text 64


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 13 Text 64

 


śanair athotthāya vimṛjya locane
mukundam udvīkṣya vinamra-kandharaḥ
kṛtāñjaliḥ praśrayavān samāhitaḥ
sa-vepathur gadgadayailatelayā
 

TRANSLATION
Then, rising very gradually and wiping his two eyes, Lord Brahmā looked up at Mukunda. Lord Brahmā, his head bent low, his mind concentrated and his body trembling, very humbly began, with faltering words, to offer praises to Lord Kṛṣṇa.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 12 Text 3


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 12 Text 3

 


kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātair
yūthī-kṛtya sva-vatsakān
cārayanto ’rbha-līlābhir
vijahrus tatra tatra ha
 

TRANSLATION
Along with the cowherd boys and their own groups of calves, Kṛṣṇa came out with an unlimited number of calves assembled. Then all the boys began to sport in the forest in a greatly playful spirit.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 10 Text 15


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 10 Text 15

 


daridro nirahaṁ-stambho
muktaḥ sarva-madair iha
kṛcchraṁ yadṛcchayāpnoti
tad dhi tasya paraṁ tapaḥ
 

TRANSLATION
A poverty-stricken man must automatically undergo austerities and penances because he does not have the wealth to possess anything. Thus his false prestige is vanquished. Always in need of food, shelter and clothing, he must be satisfied with what is obtained by the mercy of providence. Undergoing such compulsory austerities is good for him because this purifies him and completely frees him from false ego.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 43 Text 17


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 43 Text 17

 


mallānām aśanir nṛṇāṁ nara-varaḥ strīṇāṁ smaro mūrtimān
gopānāṁ sva-jano ’satāṁ kṣiti-bhujāṁ śāstā sva-pitroḥ śiśuḥ
mṛtyur bhoja-pater virāḍ aviduṣāṁ tattvaṁ paraṁ yogināṁ
vṛṣṇīnāṁ para-devateti vidito raṅgaṁ gataḥ sāgrajaḥ
 

TRANSLATION
The various groups of people in the arena regarded Kṛṣṇa in different ways when He entered it with His elder brother. The wrestlers saw Kṛṣṇa as a lightning bolt, the men of Mathurā as the best of males, the women as Cupid in person, the cowherd men as their relative, the impious rulers as a chastiser, His parents as their child, the King of the Bhojas as death, the unintelligent as the Supreme Lord’s universal form, the yogīs as the Absolute Truth and the Vṛṣṇis as their supreme worshipable Deity.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 41 Text 1


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 41 Text 1

 


śrī-śuka uvāca
stuvatas tasya bhagavān
darśayitvā jale vapuḥ
bhūyaḥ samāharat kṛṣṇo
naṭo nāṭyam ivātmanaḥ
 

TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: While Akrūra was still offering prayers, the Supreme Lord Kṛṣṇa withdrew His form that He had revealed in the water, just as an actor winds up his performance.

 

Śrīmad-Bhāgavatam Canto 10 Chapter 38 Text 17


Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 10 Chapter 38 Text 17

 


samarhaṇaṁ yatra nidhāya kauśikas
tathā baliś cāpa jagat-trayendratām
yad vā vihāre vraja-yoṣitāṁ śramaṁ
sparśena saugandhika-gandhy apānudat
 

TRANSLATION
By offering charity to that lotus hand, Purandara and Bali earned the status of Indra, King of heaven, and during the pleasure pastimes of the rāsa dance, when the Lord wiped away the gopīs’ perspiration and removed their fatigue, the touch of their faces made that hand as fragrant as a sweet flower.