Jaiva-Dharma – Wednesday, July 5, 2017


In today’s sanga, Śrīla Dhanurdhara Swami continues with Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s 1896 novel, Jaiva-Dharma.

 

Srimad Bhagavatam Canto 4 Chapter 8 Text 58


Śrīmad Bhāgavatam
Canto 4 Chapter 8 Text 58

 


paricaryā bhagavato
yāvatyaḥ pūrva-sevitāḥ
tā mantra-hṛdayenaiva
prayuñjyān mantra-mūrtaye
 

TRANSLATION
One should follow in the footsteps of previous devotees regarding how to worship the Supreme Lord with the prescribed paraphernalia, or one should offer worship within the heart by reciting the mantra to the Personality of Godhead, who is nondifferent from the mantra.
 

Srimad Bhagavatam Canto 4 Chapter 8 Text 55


Śrīmad Bhāgavatam
Canto 4 Chapter 8 Text 55

 


salilaiḥ śucibhir mālyair
vanyair mūla-phalādibhiḥ
śastāṅkurāṁśukaiś cārcet
tulasyā priyayā prabhum
 

TRANSLATION
One should worship the Lord by offering pure water, pure flower garlands, fruits, flowers and vegetables which are available in the forest, or by collecting newly grown grasses, small buds of flowers or even the skins of trees, and if possible, by offering tulasī leaves, which are very dear to the Supreme Personality of Godhead.
 

Sri Siksastakam Verse 3 – June 17, 2017

In this class, Śrīla Dhanurdhara Swami speaks on the third verse of the Śrī Śikṣāṣṭakam at Jagannātha Mandir.

 


tṛṇād api su-nīcena taror iva sahiṣṇunā
amāninā māna-dena kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
 

One should chant the holy name of the Lord in a humble state of mind, thinking oneself lower than the straw in the street; one should be more tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige and should be ready to offer all respect to others. In such a state of mind one can chant the holy name of the Lord constantly.
 

Srimad Bhagavatam Canto 4 Chapter 8 Text 53


Śrīmad Bhāgavatam
Canto 4 Chapter 8 Text 53

 


japaś ca paramo guhyaḥ
śrūyatāṁ me nṛpātmaja
yaṁ sapta-rātraṁ prapaṭhan
pumān paśyati khecarān
 

TRANSLATION
O son of the King, now I shall speak unto you the mantra which is to be chanted with this process of meditation. One who carefully chants this mantra for seven nights can see the perfect human beings flying in the sky.
 

Srimad Bhagavatam Canto 4 Chapter 8 Text 52


Śrīmad Bhāgavatam
Canto 4 Chapter 8 Text 52

 


evaṁ bhagavato rūpaṁ
subhadraṁ dhyāyato manaḥ
nirvṛtyā parayā tūrṇaṁ
sampannaṁ na nivartate
 

TRANSLATION
One who meditates in this way, concentrating his mind upon the always auspicious form of the Lord, is very soon freed from all material contamination, and he does not come down from meditation upon the Lord.
 

Gravityscan Badge