Brihad Bhagavatamrta Part 1 Chapter 6 Text 102

Brihad Bhagavatamrta
Part 1 Chapter 6 Text 102

sri-pariksid uvaca
tac chrutva kutsitam vakyam
asakta sodhum anjasa
yasodayah priya-sakhi
rama-mahatha kopita

TRANSLATION
Sri Pariksit said: Balarama’s mother Rohini, Yasoda’s dear friend, couldn’t tolerate these insults. Angrily, she replied.

Brihad Bhagavatamrta Part 1 Chapter 6 Texts 93-94

Brihad Bhagavatamrta
Part 1 Chapter 6 Texts 93-94

sri-pariksid uvaca
tad-viccheda-maha-duhkha-
sankaya mlapitani sah
devaki-bhimajadinam
mukhany avanatany adhah
ksarad-asran sa-sneham
vilokya mrdulasayah
masi-karpara-patrani
vyagro ‘yacata samjnaya

TRANSLATION
Sri Pariksit continued: From dread of the great pain of separation from Krsna, the faces of the ladies like Devaki and Rukmini were pale, downcast, and full of tears. Looking at those women affectionately, gentle-hearted Krsna quickly gestured for an inkpot and paper.

Brihad Bhagavatamrta Part 1 Chapter 6 Text 88

Brihad Bhagavatamrta
Part 1 Chapter 6 Text 88

srutva te tatra visvasya
sarve sarala-manasah
bhavat-pritim samalocya-
lankaran dadhur atmasu

TRANSLATION
The residents of Vraja, all simple-hearted people, trusted Nanda’s words. Thinking about Your loving affection, they accepted the jewelry and put it on their bodies.

Brihad Bhagavatamrta Part 1 Chapter 6 Text 76

Brihad Bhagavatamrta
Part 1 Chapter 6 Text 76

sri-pariksid uvaca
tac ca sri-bhagavan krtva
srutam apy asrutam yatha
ajanann iva papraccha
soka-vegad athoddhavam

TRANSLATION
Sri Pariksit said: Although the Personality of Godhead must have heard these words, He pretended He had not. Driven by sorrow, He then inquired from Uddhava as though ignorant.

Brihad Bhagavatamrta Part 1 Chapter 6 Texts 73-75

Brihad Bhagavatamrta
Part 1 Chapter 6 Texts 73-75

padmavaty uvaca
tvayanutapyate krsna
katham man-mantritam srnu
yad ekadasabhir varsair
nanda-gopasya mandire
dvabhyam yuvabhyam bhratrbhyam
upabhuktam hi vartate
tatra dadyan na dadyad va
go-raksa-jivanam sa te
sarvam tad garga-hastena
ganayitva kananusah
dvi-guni-krtya mad-bhartra
tasmai deyam sape svayam

TRANSLATION
Padmavati said: Krsna, why should You lament? Just listen to my advice. Whi living eleven years in the home of Nanda Gopa, You two brothers enjoyed various comforts. For that, I swear, my husband will repay Nanda twice over. My husband will see to it that Garga Muni calculates the amount to the smallest fraction and delivers it by his own hand And if Nanada owes You payment for tending his cows, let him pay You or not, as he wishes.