Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 30

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 26

etah param stritvam apastapesalam
nirasta-saucam bata sadhu kurvate
yasam grhat puskara-locanah patir
na jatv apaity ahrtibhir hrdi sprsan

TRANSLATION
All these women auspiciously glorified their lives despite their being without individuality and without purity. Their husband, the lotus-eyed Personality of Godhead, never left them alone at home. He always pleased their hearts by making valuable presentations.

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 26

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 26

aho alam slaghyatamam yadoh kulam
aho alam punyatamam madhor vanam
yad esa pumsam rsabhah sriyah patih
sva-janmana cankramanena cancati

TRANSLATION
Oh, how supremely glorified is the dynasty of King Yadu, and how virtuous is the land of Mathura, where the supreme leader of all living beings, the husband of the goddess of fortune, has taken His birth and wandered in His childhood.

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 25

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 25

yada hy adharmena tamo-dhiyo nrpa
jivanti tatraisa hi sattvatah kila
dhatte bhagam satyam rtam dayam yaso
bhavaya rupani dadhad yuge yuge

TRANSLATION
Whenever there are kings and administrators living like animals in the lowest modes of existence, the Lord in His transcendental form manifests His supreme power, the Truth Positive, shows special mercy to the faithful, performs wonderful activities and manifests various transcendental forms as is necessary in different periods and ages.

Caitanya-caritamrta Antya-lila Chapter 4 Text 98

Caitanya-caritamrta
Antya-lila Chapter 4 Text 98

amara ei deha prabhura karye na lagila
bharata-bhumite janmi’ ei deha vyartha haila”

TRANSLATION
“My body could not be used in the service of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore although it took birth in the land of India, this body has been useless.”

Srimad Bhagavatam Canto 1 Chapter 10 Text 24

Srimad Bhagavatam
Canto 1 Chapter 10 Text 24

sa va ayam sakhy anugita-sat-katho
vedesu guhyesu ca guhya-vadibhih
ya eka iso jagad-atma-lilaya
srjaty avaty atti na tatra sajjate

TRANSLATION
O dear friends, here is that very Personality of Godhead whose attractive and confidential pastimes are described in the confidential parts of Vedic literature by His great devotees. It is He only who creates, maintains and annihilates the material world and yet remains unaffected.