Caitanya-caritamrta Antya-lila Chapter 1 Text 188

Caitanya-caritamrta Antya-lila
Chapter 1 Text 188

 

harim uddisate rajo-bharah
puratah sangamayaty amum tamah
vraja-vama-drsam na paddhatih
prakata sarva-drsah sruter api
 

TRANSLATION
“‘The dust from cows and calves on the road creates a kind of darkness indicating that Krsna is returning home from the pasture. Also, the darkness of evening provokes the gopis to meet Krsna. Thus the pastimes of Krsna and the gopis are covered by a kind of transcendental darkness and are therefore impossible for ordinary scholars of the Vedas to see.’

 

Narada Bhakti Sutra – Sutra 80

Narada Bhakti Sutra
Sutra 80

sa kirtyamanah sighram evavirbhavaty anubhavayati bhaktan

TRANSLATION
When He is glorified, the Lord swiftly reveals Himself to His devotees and allows them to know Him as He is.

 

Caitanya-caritamrta Antya-lila Chapter 1 Text 181

Caitanya-caritamrta Antya-lila
Chapter 1 Text 181

prabhu kahe, — “raya, tomara ihate ullasa
sunitei lajja, loke kare upahasa”

TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, “My dear Ramananda Raya, you are jubilant at hearing these poetic expressions, but I am ashamed to hear them, for people in general will joke about the subject of this verse.”

 

Narada Bhakti Sutra – Sutra 79

Narada Bhakti Sutra
Sutra 79

sarvada sarva-bhavena niscintair bhagavan eva bhajaniyah

TRANSLATION
Those who are free of doubts should constantly worship the Supreme Lord with all their hearts.

 

Caitanya-caritamrta Antya-lila Chapter 1 Text 177

Caitanya-caritamrta Antya-lila
Chapter 1 Text 177

nija-pranayitam sudham udayam apnuvan yah ksitau
kiraty alam uri-krta-dvija-kuladhiraja-sthitih
sa luncita-tamas-tatir mama saci-sutakhyah sasi
vasi-krta-jagan-manah kim api sarma vinyasyatu

TRANSLATION
“‘The moonlike Supreme Personality of Godhead, who is known as the son of mother Saci, has now appeared on earth to spread devotional love of Himself. He is the emperor of the brahmana community. He can drive away all the darkness of ignorance and control the mind of everyone in the world. May that rising moon bestow upon us all good fortune.'”

 

Narada Bhakti Sutra – Sutra 78

Narada Bhakti Sutra
Sutra 78

ahimsa-satya-sauca-dayastikyadi-caritryani paripalaniyani

TRANSLATION
One should cultivate such good qualities as nonviolence, truthfulness, cleanliness, compassion, and faith.

 

Caitanya-caritamrta Antya-lila Chapter 1 Text 169

Caitanya-caritamrta Antya-lila
Chapter 1 Text 169

balad aksnor laksmih kavalayati navyam kuvalayam
mukhollasah phullam kamala-vanam ullanghayati ca
dasam kastam astapadam api nayaty angika-rucir
vicitram radhayah kim api kila rupam vilasati

TRANSLATION
“‘The beauty of Srimati Radharani’s eyes forcibly devours the beauty of newly grown blue lotus flowers, and the beauty of Her face surpasses that of an entire forest of fully blossomed lotuses. Her bodily luster seems to place even gold into a painful situation. Thus the wonderful, unprecedented beauty of Srimati Radharani is awakening in Vrndavana.’

 

Narada Bhakti Sutra – Sutra 77

Narada Bhakti Sutra
Sutra 77

sukha-duhkheccha-labhadi-tyakte kale pratiksamane ksanardham api vyartham na neyam

TRANSLATION
Patiently enduring till the time when one can put aside material happiness, distress, desire, and false gain, one should not waste even a fraction of a second.

 

Caitanya-caritamrta Antya-lila Chapter 1 Text 162

Caitanya-caritamrta Antya-lila
Chapter 1 Text 162

sad-vamsatas tava janih purusottamasya
panau sthitir muralike saralasi jatya
kasmat tvaya sakhi guror visama grhita
gopangana-gana-vimohana-mantra-diksa

TRANSLATION
“‘My dear friend the flute, it appears that you have been born of a very good family, for your residence is in the hands of Sri Krsna. By birth you are simple and are not at all crooked. Why then have you taken initiation into this dangerous mantra that enchants the assembled gopis?’

 

Narada Bhakti Sutra – Sutra 76

Narada Bhakti Sutra
Sutra 76

bhakti-sastrani mananiyani tad-bodhaka-karmani karaniyani

TRANSLATION
One should respect the revealed scriptures of devotional service and discharge the duties they prescribe.